• MIho Kasuga

本日の論文

だい 

レポートの採点などで少し間があいてしまいました。

本日は届いたばかりの「日本文学」第70巻第12号から。

今井久代氏「古語「いとほし」について―恥ずかしい自分を見つめる目―」を読みました。

筆者には既に「青表紙本系『源氏物語』の全386例」を調査された先行研究があり、それをさらに発展されたものとなります。


形容詞の扱いは難しい、と思ってしまいます。

筆者も「いとほし」について述べられるように、「最後は論者の感覚に左右される」という気がしてしまうからです。しかし、筆者は用例を丹念に調査され、感覚に左右されるものではないことを明らかにされています。


最後の現代語「イタい」との検証も大変興味深かったです。


個人的には「エモい」という言葉が普及したとき、ついに「あはれ」の概念を表す現代語(?)ができた!と思ったのですが、こうした古語と現代語との出会い、つながりにはとても興味があります。


筆者の見解は「現代語ではどうにもぴったりする語が見つからない」ということであり、そこに現代と古代の恥意識の違いを見出されています。


丹念に本文を向き合うことを改めて考えさせられる1本です。

閲覧数:20回0件のコメント

最新記事

すべて表示

雪の東京ですね。 今年は、しっかり論文を書く、それをとにかく目指していきたいと思います。 第一目標は2月にある私的研究会。そこでしっかり発表することです。 今は、学生さんのレポート分析をしています。 採点の祭典の最大級のものはすでに終了したので、研究モードにシフトチェンジです!

週末、レポートチェック、授業準備と論文を読むことが滞っております…。 それでも手を動かしたいとき用に、今まで書いた論文の再校正を少ししました。 さて、今日は授業で「若菜上」巻あたりの話をしたのですが、紫の上の話をしていて、 こみあげるものがあるのをこらえる、という状況が何回もあり、自分でもびっくりしてしまいました。 そもそも『源氏物語』の何が好きって紫の上が好き。と言えるような状況だったのですが

三日坊主で終わるところでしたが、なんとか戻して本日読んだ論文2本。 「文学・語学」第231号「特別寄稿 文学にみる災厄と生きる力」として掲載された、 ①木村朗子氏「災厄の時代にとってうたとはなにか」 ②河添房江氏「『源氏物語』と王朝の疾病―薄雲巻の「世の中騒がし」を中心に―」 です。 木村氏の論は、コロナ禍のなかでのうた(短歌)のことから東日本大震災以後のうた(短歌)の問題を論じたものです。 導入